Jag ser din text med nya ögon

Att läsa en text och hitta sätt att förenkla, förtydliga och lyfta den på bästa sätt – det är min superkraft.

En textgranskning kan göras på flera olika nivåer. Ibland innebär det att rätta stavfel, ibland innebär det att möblera om innehållet totalt, ta bort stora delar eller ta reda på vad som saknas i texten.

Vi bestämmer rätt nivå tillsammans

För att avgöra tidsåtgång och därmed pris för ett uppdrag behöver jag se åtminstone delar av texten.

Jag gör en bedömning av vad som fungerar och vilka förbättringsområden som finns. Tillsammans diskuterar vi ambitions- och bearbetningsnivå efter hur texten ska användas och vilken tid som finns tillgänglig.

En text som är olämpligt disponerad blir nämligen inte bra även om man gör en noggrann bearbetning på menings- och ordnivå. Det finns en hel del likheter med att renovera hus. Om underarbetet är dåligt hjälper det inte att klistra på en dyr tapet …

en triangel med spetsen nedåt, med beteckningar som visar att texten har olika nivåer. Uppifrån och ner syns: syfte och målgrupp, struktur och innehåll, meningar, ord och tecken. Pilar visar att läsaren läser nedifrån och upp, och skribenten går i motsatt riktning.

En textnivå i taget

Den här triangeln illustrerar hur man kan se text på olika nivåer.

Det tänket underlättar både när du själv skriver och när du ska be om, eller ge någon annan, feedback.

Genom att ta en sak i taget arbetar du med en eller ett par nivåer i taget. Det är liksom inte lönt att börja peta med enstaka ord och kommateringar innan du vet vilket innehållet du behöver.

Min främsta drivkraft är förenkling

Struktur och språk är mina superkrafter.

Jag kompletterar dem med noggrannhet, kreativ klurighet och teknisk förståelse.

Ulrika på Uttryckeriet

Kundcase: En viktig pitch för vårdkvalitetsutveckling

Med lång erfarenhet av rollen som distriktssköterska har Emma Grundström tagit fram en helt ny produkt: ett rapporteringsstöd för vårdpersonal, till exempel på äldreboenden. Stödet hjälper dem att ställa rätt frågor till patienter kring sjukdomssymtom och därefter enkelt, säkert och korrekt kunna rapportera dem vidare till medicinskt ansvariga. Produkten finns idag både som fickbok och app, och vägen dit har inneburit en rad olika kontakter för att hitta rätt kompetens och finansiering.

När jag behövde hjälp med en viktig pitch, kontaktade jag Ulrika. Hon har en magisk förmåga att hitta kärnan i all information och presentera den på ett sätt som får mottagaren att jubla. Hon har också fått mig att tänka utanför boxen och leverera mina budskap som ett proffs. Rekommenderas varmt!

Emma Grundström, Evig AB

Kundcase: Nya ögon på nyhetsbreven

Storsala AB driver flera parallella nybyggnadsprojekt i Stockholmsområdet. Varje månad får alla som köpt bostad ett nyhetsbrev riktat just till sitt område. Där finns bland annat information om kommande byggarbeten, besiktningar, aktuellt försäljningsläge och förändrade tidplaner. Jag går igenom texterna och förtydligar, framför allt justerar jag ordval och meningsbyggnad. När så är möjligt ersätter jag byggtekniska termer med enklare allmänspråk. För den som inte känner till tekniken säger ju ordet markarbeten mer än ordet schaktning.

När vi kommunicerar information från produktionen kan det ibland vara svårt att se vad som kan vara svårt för mottagaren att förstå. Vi  själva är ju så vana vid att använda facktermer och tekniska uttryck. Ulrikas externa ögon hjälper oss att anpassa språket och göra det mer tillgängligt, så att vi når våra boende med viktig information. Vårt mål är att vara så klara och tydliga som möjligt, och Uttryckeriet gör ett fantastiskt jobb som hjälper oss att uppnå det.

Anna Wallin, försäljningsansvarig

Kundcase: Ett stöd för fackboksförfattaren

När Annika Hall skrev en jubileumsbok om ett företag anlitade hon mig som text- och språkcoach. I takt med att boken växte fram skickade hon ett eller ett par kapitel i taget till mig. Jag läste och lämnade synpunkter och förslag.

Ulrika hjälpte mig att förenkla språket och att få ett flyt i texten som ökade läsvänligheten betydligt. Hon uppmärksammade luckor i texten, till exempel när beskrivningarna saknade delar som gjorde det svårt för läsaren att hänga med. Hon kunde även se inkonsistenser i innehållet, som när skeenden som beskrevs i olika kapitel inte hängde ihop tidsmässigt.
Resultatet blev en bok med en sammanhängande berättelse, som läsaren har lätt att ta till sig, med ett målande men samtidigt läsvänligt språk. En fin läsupplevelse!

Annika Hall, författare